《凡卡》續(xù)寫(xiě)
凡卡過(guò)了幾天后,爺爺還沒(méi)有去接他,他顯得很傷心。

問(wèn)了肉店的伙計(jì)才知道,自己沒(méi)貼郵票和沒(méi)寫(xiě)地址。自己一天沒(méi)想通哪有郵票,郵票是什么。爺爺?shù)牡刂分谰褪菦](méi)有郵票。
一天,老板和伙計(jì)們都出去禮拜了,只剩下凡卡了,他在老板的`箱子上發(fā)現(xiàn)了一封信,右上角有張郵票,他把郵票撕下貼在信封上然后想那封信一樣,把地址寫(xiě)上去。信中說(shuō)道:親愛(ài)的爺爺:
你好!
爺爺你快來(lái)接我吧!我在這生不如死。老板打我罵我,伙計(jì)們捉弄我。他們偷老板的錢,然后退在我的身上,又被他打,而且不給我飯吃,前天老板娘叫我洗菜我一不小心,把菜落在井中,老板娘看見(jiàn)之后拿起掃帚就打我,我一股煙跑到外面,又被老板娘抓了回來(lái),請(qǐng)您盡快來(lái)接我!
你的孫子:凡卡
凡卡寫(xiě)完,把信投進(jìn)信箱。第二天,一早凡卡的爺爺把凡卡接走了,從此爺爺和凡卡過(guò)著幸福的日子。
【《凡卡》續(xù)寫(xiě)】相關(guān)文章:
