以手開頭以心結尾的成語
起始于手的動作, 終結于心的意蘊, 深藏著中國人最為古老且最為深厚的情感傳達方式。那些于起始為手、終結于心的成語, 常常指向一種自行為至情感、從表面至內(nèi)里的全然傳遞情形。此類成語數(shù)量并未算繁多, 然而每一個都凝聚了極高的情感濃度以及行為邏輯。
手到擒來為何不連心
時常被誤解的便是“手到擒來”, 此成語把“手”置于開頭, 但是其結尾為“來”并非“心”, 好多人錯誤地認為它是描繪心理活動的成語, 但實際上呢它更傾向于用來形容做事輕松且能力很強、很過硬, 手伸出去就能夠抓到, 著重指出的是手腕上所具備的功夫以及實際的效率。
確切拿手作為起始, 以心當作收尾的成語, 首先推舉的是“手手傳心”。該成語并非日常頻繁出現(xiàn)的, 然而在禪宗以及武術領域里流傳得極為廣泛。闡述的是真實不虛的功夫或者智慧, 并非依靠書本、文字、聽到的話語去傳播, 而是憑借手直接將技藝傳遞給對方之際, 與此同時心里那絲心意、氣韻、境界也跟著進行轉移。這樣的傳授形式, 不依靠言語, 不憑借邏輯, 依靠的是師徒相互間的默契以及體證。手是工具, 心里是源頭, 手把手指導傳授, 心貼心而傳遞。
常被另一個忽略掉的是“手應心隨”, 這個成語在古代兵法、武功學典籍里較為多見, 所朝手的方向, 心會隨之跟上, 手與心之間不存在遲疑、斷開的情況, 達至一種渾然一體狀況,這聽著好像挺簡單的, 可要真正做出來卻是極為困難。當下的人們做事情常常是手在做一件事, 心卻想去另一樁事那兒了, 呈現(xiàn)精神分裂, 致使效率非常低。而“手應心隨”所要求的則是徹底完全的專注跟統(tǒng)一。
手忙腳亂為何心不在焉

現(xiàn)代人最為常見的狀態(tài), 是呈現(xiàn)出“手忙腳亂”這般情形, 以及展露“心不在焉”這種狀況 , 前者是手處于活動狀態(tài), 然而心卻是紊亂的 , 后者是心處于飄忽狀態(tài), 手上卻是僵硬的 , 這兩者均不符合那種以手作為起始, 以心作為終結的和諧統(tǒng)一狀態(tài)。
之所以“手手傳心”以及“手應心隨”顯得珍貴, 是緣由于它們體現(xiàn)了中國人對于身心關系最為頂級的認知, 即在手并非僅限于單純工具, 心并非毫無依據(jù)空想, 二者必定要保持同步。當你從事某一項手藝工作, 或者撰寫一篇文章, 又或者與人展開交流溝通時, 倘若手與心未能處于同一頻率之上, 那么最終所呈現(xiàn)出來的事物便會是不完整的。而那些真正能夠觸動人心的作品, 其背后肯定存在著源自手與心的同步共振。
仍有這樣一個成語稱作“手捧真心”, 盡管它不像先前那兩個成語那樣特別經(jīng)典, 然而確乎是契合了字面的相關要求, 手捧著的并非諸多金銀財寶, 卻是自身的心, 這般形象生動地刻畫描繪出了那種毫無保留、全然坦誠的特有人格狀態(tài), 當你伸出手之時, 端著的并非武器, 并非面具, 而是自己最柔弱、又最屬實的那顆心, 這種姿態(tài), 于任何一個時代而言都是極為稀缺的物品。
這些成語所具備的能力, 在于其將抽象的情感以及意態(tài), 轉化成了具體能夠感覺的動作, 手是能夠看見的, 心是看不見的, 它們二者之間的間距, 就是一個人從表面現(xiàn)象直至內(nèi)在本質(zhì)的幅度。
